Keine exakte Übersetzung gefunden für ظروف اقتصادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ظروف اقتصادية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El entorno mundial presenta una diversidad de culturas, religiones, sistemas políticos y condiciones económicas.
    وتتسم البيئة العالمية بتنوع الثقافات والأديان والنظم السياسية والظروف الاقتصادية.
  • Papá, ¿qué piensas de la actual situación económica?
    إذا يا أبي ماهو رأيك حول الظروف الاقتصادية الراهنة؟
  • Macroeconomía y entorno de política del país de origen.
    ظروف الاقتصاد الكلي والسياسات العامة في البلد الأصلي.
  • La gente está gastando menos con esta economía.
    مبيعات التجار اقل في ظل الظروف الاقتصادية الراهنة
  • - “Determinada persona en un hogar”, tal como un huérfano, un hijo adoptivo, un miembro de la familia discapacitado o enfermo, un paciente dado de alta de un hospital mental o de un sanatorio de tuberculosis o un padre o pariente anciano.
    • جمع أموال لتقديم منح دراسية للفتيات اللائي يعشن في ظروف اقتصادية صعبة.
  • Los derechos civiles y políticos no pueden disfrutarse plenamente en condiciones de miseria económica, social y cultural.
    ولا يمكن التمتع بالحقوق المدنية والسياسية تمتعاً حقيقياً في ظل ظروف اقتصادية واجتماعية وثقافية بائسة.
  • Además, es esencial establecer las condiciones económicas y financieras necesarias para facilitar el proceso político.
    ومضت قائلة إنه من الأساسي، علاوة على ذلك، تهيئة الظروف الاقتصادية والمالية اللازمة لتيسير العملية السياسية.
  • Plenamente consciente de las graves condiciones económicas y sociales en que vive el pueblo palestino en los territorios ocupados,
    وإذ يدرك تماما الظروف الاقتصادية والاجتماعية القاسية التي يعيشها الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة،
  • Además de proporcionar bases de datos y servicios de comunicaciones policiales seguras en el plano mundial, también ofrecemos apoyo operacional a la policía de los países miembros.
    - تحسين الظروف الاقتصادية والسياسية التي تكون دائما سببا في وجود مثل هذه الشبكات الإرهابية.
  • Plenamente consciente de las graves condiciones económicas y sociales en que vive el pueblo palestino en los territorios ocupados,
    إذ يدرك تماما الظروف الاقتصادية والاجتماعية القاسية التي يعيشها الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة،